Prevod od "prema meni kao" do Italijanski


Kako koristiti "prema meni kao" u rečenicama:

Bio je dobar prema meni, kao niko dosad.
È stato gentile con me come nessun altro.
Ponašali su se prema meni kao prema djubretu.
Mi hanno dato subito del tu.
Sjeæam se kako su se njene lijepe prijateljice odnosile prema meni kao da imam kugu.
La sua amichetta carina mi trattava come se avessi la peste.
Tamo je opasno i ponašali su se prema meni kao prema govnu.
É pericoloso lì e mi trattano di merda.
Ako želiš da ova dva dana proteknu kako treba moraæeš da prestaneš da se ponašaš prema meni kao prema idiotu.
Se vuole che in questi giorni non succeda niente non mi tratti da imbecille.
Zašto se ponašaš prema meni kao da ne znam šta se dešava u tvom životu.
Perche' mi tratti come se non avessi idea di cosa succede nella tua vita?
Nijedan muškarac nije bio tako dobar prema meni kao ti.
Nessun uomo è mai stato così gentile con me.
Adam je rekao da su moje misli razvijene, nove sposobnosti bi se razvile prema meni, kao holografska memorija.
Adam mi ha detto che come la mia mente si fosse sviluppata, si sarebbero manifestate nuove capacità, come una memoria olografica.
Onda se ponašaj prema meni kao prema ženi, ne kao prema devojèici.
Trattami da donna, dimostralo. Mi trattate come se fossi un'adolescente.
Pogledaj me u oèi i reci da ništa ne osjeæaš prema meni... kao ja prema tebi.
Guardami negli occhi e dimmi che non provi per me cio' che io provo per te.
Bolje se ponašaj prema meni kao da živim ovde... ili æu te ubiti.
È meglio se incominci a trattarmi come se vivessi qui. Oppure ti ammazzo.
Ne, ali zbog tebe se svi ponašaju prema meni kao da sam invalid.
No, e' solo che adesso tutti mi trattano come una invalida.
Ponašaš se prema meni kao prema djetetu.
Mi tratti come una bambina. - Sei una bambina.
Lucas, ponašaš se prema meni kao prema stenici veæ nedeljama.
Lucas, sono settimane che mi tratti da schifo.
Odnosiš se prema meni kao prema obiènom kriminalcu.
Mi stai trattando come una criminale da quattro soldi.
I dalje se ponaša prema meni kao prema bebi, kao da ništa ne mogu sam uèiniti.
Continua a trattarmi come un bambino, come se non sapessi fare niente.
Ophode se prema meni kao prema divljaku.
Ha chiamato una donna che portava il cane a passeggio e ha sentito piangere.
Bila si tako dobra prema meni, kao starija sestra koju nikad nisam imala.
E tu eri cosi' buona, la sorella maggiore che non ho mai avuto.
Odrastao je i ponaša se prema meni kao prema odrasloj osobi.
E' un adulto e lui mi tratta come tale.
Nije bio dobar prema meni kao ti.
Non era buono con me come lo sei tu.
Imala sam 16 godina, a ophodili su se prema meni kao da mi se život završio.
Avevo solo sedici anni, ma la gente mi trattava come se la mia vita fosse gia' finita.
Oseæam njegovu ljubav prema meni kao sportisti i kao èoveku.
Sento il suo affetto come atleta e come persona.
Prestani da se ponašaš prema meni kao dadilja, u redu?
Non provare a mettermi il bavaglino!
Alejandro se može odnositi prema meni kao prema posluzi.
Alejandro puo' pure trattarmi come la donna di servizio.
Ne ponašaj se prema meni kao da sam blesav.
Non trattarmi come un povero idiota.
Ophodio se prema meni kao sam mu sin.
Mi ha trattato come fossi suo figlio.
Živim u njihovom domu, uèim njihov jezik, kuham njihovu lošu hranu, a još uvijek se ponašaju prema meni kao prema strankinji.
Io sto vivendo a casa loro, sto imparando la loro lingua e come cucinare il loro cibo disgustoso, ma continuano a trattarmi come un'estranea.
Njegova æerka Meri se ophodila prema meni kao prema sestri.
La loro bambina, Mary, mi trattava quasi come una sorella.
Moraš da prestaneš da se ophodiš prema meni kao da jesam.
Dovresti smettere di trattarmi come se fossi lui.
Bila je jedna devojka koja mi se sviðala i to sam joj rekao, ali nije oseæala isto prema meni kao ja prema njoj i otišla je.
Ma c'era questa ragazza che mi piaceva e le ho detto cio' che provavo, ma lei non provava lo stesso, quindi... Se n'e' andata.
Imam zaručnika ne mogu stupiti u brak... i mentor koji je prema meni kao prema djetetu.
Ho un fidanzato che non posso sposare... e un mentore che mi tratta come una bambina. Vuoi parlarne?
Ne ponašaj se prema meni kao da me ne znaš, poznajem i ja London, takodje!
Non trattarmi come se fossi qualcun altro, so anche io com'è Londra.
Imaš dobru dušu, Oskare, i bio si dobar prema meni, kao brat.
Hai un animo gentile, Oscar. E sei stato generoso con me. Come un fratello.
Ponasas se prema meni kao da sam, ranjena ptica, kao da sam zrtva, a nisam.
Mi tratti come se fossi un uccellino ferito, come se fossi una vittima, ma non lo sono.
Ne ophodi se prema meni kao da sam malo dete.
Non c'è bisogno che me la dia sempre tu come se fossi... un bambino.
Uvek je bila dobra prema meni, kao druga majka.
Era sempre come una seconda mamma per me.
Njen podrazumevani stav prema meni, kao Afrikanki, bio je starateljski, dobronamerni i sažaljevajući.
La sua posizione di partenza verso di me, come africana, era una specie di pietà condiscendente, e piena di buone intenzioni.
I reče im: Vidim gde lice oca vašeg nije prema meni kao pre; ali je Bog oca mog bio sa mnom.
e disse loro: «Io mi accorgo dal volto di vostro padre che egli verso di me non è più come prima; eppure il Dio di mio padre è stato con me
0.43044877052307s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?